声明:文章享有完整版权,严禁抄袭,侵权必究。
导语:随着移动空调需求的增加,许多跨境卖家面临着来自意大利市场的高退货率,问题往往源自安装指导的误解和语言障碍。通过引入意大利语外包客服,卖家能够提供更本土化的售后服务,解决消费者的安装问题,从而降低退货率和相关成本。
一位名叫安娜的消费者在亚马逊意大利站购买了一台移动空调,遇到了一些安装困难。于是,她决定联系客服寻求帮助。
安娜:"Ciao, ho comprato un condizionatore portatile e non riesco a capire come montarlo. Puoiaiutarmi?"("你好,我买了一台移动空调,但我不明白怎么安装,你能帮我吗?")
客服:"Hello, thank you for contacting us. Please follow the installation instructions on the manual carefully."("你好,谢谢联系我们。请仔细按照说明书上的安装步骤操作。")
安娜:"Ma le istruzioni sono in inglese, non capisco. Dove posso trovare le istruzioni in italiano?"("说明书是英文的,我看不懂。哪里可以找到意大利语的说明书?")
客服:"Sorry, Please follow the installation instructions on the manual carefully."("抱歉,请仔细按照说明书上的安装步骤操作。")
安娜觉得跟这个客服讲话是鸡同鸭讲,于是放弃了沟通,最终决定申请退货。
相信许多跨境出海卖家都遇到过类似的语言障碍,导致了不必要的退货。问题的根源往往并非产品本身,而是在客服服务中的语言差异和文化不匹配。
一、缺失的意大利语客服和不到位的售后服务
1. 安装问题频发,语言误解成主要因素
受语言和文化差异影响,意大利消费者在安装移动空调时易出错,
没有评论:
发表评论